Simulador de cámara réflex // SLR camera simulator

SimulacionCamara-600x561

Si os gusta la fotografía y quereis aprender a utilizar los ajustes fotográficos básicos de una forma empírica, probad con este simulador de cámara reflex, en el que podréis jugar con la velocidad de obturación, apertura de diafragma, y demás ajustes fotográficos.

Para probar el simulador solo hay que hacer click sobre la imagen.

//

If you like photography and you want to learn how to use basic photo settings in an empirical way, try with this SLR camera simulator, in which you can play with the shutter speed, aperture diaphragm, and other photographic settings.

To test the simulator you just have to click on the image.

Escaparate en calle State, Chicago // Window shopping on State street, Chicago (by Andreas Feininger, 1941)

Andreas Feininger - Window shopping on State street

“Así, dos factores surgen como requisitos del éxito en el campo de la fotografía creativa. En primer lugar, el tema debe ser fotogénico. En segundo lugar, su recreación en una fotografía se debe basar en el conocimiento técnico, guiado y apoyado por la inspiración artsitica.” – Andreas Feininger

//

“Two factors thus emerge as requisites of success in the field of creative photography. First, the subject must be photogenic. Second, its re-creation in a photograph must be based upon technical knowledge, guided and supported by artsitic inspiration.” – Andreas Feininger

Cama de Toby. Rhode Island // Toby’s Bed. Rhode Island (by Eva Rubenstein, 1972)

Eva Rubinstein - Tobys Bed - 1972

“Las cosas a las que reaccionamos, las decisiones que tomamos, qué lente, qué ángulo, qué aislamos de qué, todas estas cosas dicen mucho más de nosotros que de nuestros sujetos. Todo es un autorretrato, o una parte de un autorretrato.” – Eva Rubinstein

//

“The things we react to, the choices we make, which lens, which angle, what we isolate from what, all these things say as much more about us as about our subjects. Everything is a self-portrait, or a piece of a self-portrait.” – Eva Rubinstein

Doble identidad // Double identity (by Caroline Briggs)

twins1

“Los gemelos idénticos soportan una particular lucha contra la identidad. Su búsqueda de uno mismo son dominadas por sus condiciones de doble – un intenso vínculo definido por el conflicto, el compañerismo, el amor, la competencia, el intercambio, la separación y, por supuesto, una apariencia física compartida. Esto significa que cada gemelo tiene dos identidades – como individuo y como gemelo.

Mi serie tiene como objetivo evitar las comparaciones físicas directas entre los gemelos al tiempo que permite al espectador reconocer y aceptar las similitudes y diferencias de los gemelos. Para el gemelo, les da una perspectiva diferente de sus identidades dobles y plantea preguntas acerca de su relación y su deseo -o la falta de deseo- a vivir vidas completamente separadas.” – Caroline Briggs

//

“Identical twins endure a particular struggle with identity. Their search for self is dominated by their twin status – an intense bond defined by conflict, companionship, love, competition, sharing, separation and, of course, a shared physical appearence. It means each twin has two identities – as an individual, and as a twin.

My series aims to avoid direct physical comparisons between twins while allowing the viewer to acknowledge and accept the twins’ similarities and differences. For the twin, it gives them a different perspective on their double identities and poses questions about their relationship and their desire -or lack of desire- to live completely separate lives.” – Caroline Briggs

(via: http://www.carolinebriggs.co.uk/)

twins2

twins3

twins4

twins5

twins6